Cuando leí el título “Cine para Invidentes” en el artículo que citamos al final de esta entrada, realmente me sorprendió, me sentí un tanto ignorante puesto que no sabí nada sobre este tipo de cine, pero de igual forma se me hizo una excelente idea que estén buscando la manera de traerlo a México para todas las personas que carecen lamentablemente del sentido de la vista.
Se busca introducir este tipo de cine en las próximas ediciones del Festival Internacional de Cine Expresión en Corto.
El Cine para Invidentes consiste en que a partir de una obra cinemato gráfica, se le agrega audio con descripción en el que un narrador relata las transcripciones, permitiendo que la persona invidente vea la película, digamos que es como cuando nos contaban un cuento de niños y nuestros padres trataban de ser lo máx ecplícitos posible para que pudiesemos imaginar todas las aventuras de ese cuento.
Para más información pueden ver el artículo completo en: Buscarán traer a México la modalidad de cine para invidentes
¿Cuántas veces no pasamos alguna vez como hombre, el ser el mejor amigo de la chava que nos encantaba? Seguro por lo menos alguna vez, eso de que dame un consejo, oye que hago si…oye esto, oye lo otro, y poco a poco nos vamos convirtiendo en su confidente y dejamos afuera la razon por la que nos acercamos a ella…ser algo más que su amigo…
Me ha dado muchísima risa el siguiente cortometraje mexicano que han realizado Miguel Rodarte y el bombon de Adriana Louvier, muy parecido a la pelíla Just Friends, simplemente excelente:
Via Isopixel
Uff, tenía muchísimo sin actualizar el blog, creo que la etapa m´s dura de un blogger es cuando entra a la Universidad, no tiene tiempo de nada, hehe.
Pues bien, ahora que tengo un poco de tiempo libre publicaré algunas cosillas, entre ellas el siguiente video, el cual se me hizo muy interesante y curioso.
En el video se muestra el Silbido Original de la Película Kill Bill, el cual pertenece originalmente a la película Twisted Nerve…¿Alguien había escuchado de esta película? Sinceramente…yo no. Fue filmada en 1968 cuyo director fue Roy Boulting. La película se ve interesante, les recomiendo que lean la Sinopsis. Sin mas, les dejo el video, cortesía de Antidepresivo

La réplica del trailer que salió en la reciente película de Transformers, ha sido pues a la venta en la Tienda de eBay Canadáa, a un precio de $50mil dólares.
El vendedor ha convertido un camión Peterbilt 1994 en la versió hollywoodense del líder de los autbots Optimus Prime. El camión tiene pintura en azul con llamas en color rojo, y docenas de partes cromadas, además de un LCD de 17″ en la parte trasera. Lo único que le falta a este camión es la habilidad de transformarse en robot :P.
Características:


Las mejores escenas de sexo (no pornografía) en el cine, seleccionadas cuidadosamente de cintas desde el año 1896 hasta la fecha.
Vuelvo a repetirles, cada una de las 50 escenas no contienen escenas explícitas ni pornograficas, solamente son escenas sexuales muy bien logradas entre los actores, que hacen del cine una exquisitez. Cada escena está redactada y cuenta con el clip original.
Enlace: The 50 Greatest Sex Scenes in Cinema | Via: Webadictos
Como fan de Los Simpsons, siento que se esta llevando a un exceso la publicidad para promocionar la película. Si si, es muy creativa, pero eso de ver a uno o varios integrantes de la familia amarilla en todos lados, en monumentos (La Dona en la Estatua de la Libertad), al lado de una obra ancestral (Homero en calzoncillos al lado del Gigante de Cerne Abbas) y el día de hoy, la familia completa en el ala de un JetBlue A320 en el aeropuerto de Burbank California:

Alguno de ustedes recuerda otra película a la que se le haya hecho tanta publicidad como a la Película de Los Simpson?
Para los que no tenían idea (al igual que yo), que la nueva película de Los Simpsons próxima a estrenarse en toda Latinoamérica, no tendrá las voces originales en español llevadas a cabo por más de 15 años por Humberto Velez (Homero), Paty Acevedo (Lisa), Claudia Motta (Bart), Nancy Mackenzie (Marge) y Gabriel Chávez (Sr Burns), se está llevando acabo un boicot en contra de la película para exigir que se respete esta tradición.
Lo que se me hace realmente una falta de respeto para estos artistas, es que la 20th Century Fox ya hizo el doblaje de la película para México y Latinoamérica, con voces de quien sabe quien.
Para mí como fan de Los Simpsons que los he seguido desde ya hace muchos años, se me hace muy raro escuchar otras voces que no sean las originales, de hecho escuchando la comparación entre el doblaje que se hace en España y México, estos últimos los dejan en la calle a los primeros. El doblaje mexicano es uno de los mejores y creo que se debería respetar más a estos artistas, que le dan vida a nuestros personajes favoritos.
Si ustedes quieren apoyar el boicot envíen un correo a: julio@video-juegos.com con el asunto: Boicot Simpson, exigiendo que se usen las voces originales en la película actual y las que les sigan, además de las series.
Via: Rodando Cine
This
work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.5 Mexico License.